Светлана Фролова:
В продолжение темы "как это происходит", мне всегда было интересно, каким образом отбирается материал, который будет основой нового спектакля. Где находятся авторы, как решается вопрос авторских прав, обсуждается ли выбор с коллективом, или "родина сказала надо, комсомол ответил)))) И еще кто, кто этот человек, который занимается саундтрэком, кто ищет песни, этих новых исполнителей, которые как, например с бумбоксом из "любви", потом уходят в народ. Вот не верю я , что это дело рук одного человека )))) Не верю.... Расскажите)
С.А.: Если говорить о выборе материала, то это всегда достаточно сложный вопрос, потому что материал - это 50% успеха у зрителя. Так как мы учреждение некоммерческое и к деньгам никак не привязаны - то можем позволить себе эксперименты, выбрать абсолютно любую пьесу, лишь бы она нравилась актёрам. В нашем театре люди не законсервированы в своём мирке как в банке. Мы любители, мы приходим в мир театра из нашей обыденной жизни и, конечно, мы привносим в театральную жизнь из неё то, что интересует и волнует нас самих. Мы понимаем, какого рода материал актуален на данный момент: трагедия или комедия, глубоко интеллектуальная или наоборот абсолютно «безбашенная» пьеса. Если же говорить о каналах, непосредственных источниках получения материала, то, как правило, это сборники победителей всероссийских конкурсов, сборники лучших пьес, есть также драматурги, которые сами присылают на сайт свои пьесы, есть, в конце концов, литература которую мы относим к классическому репертуару.
Понятно, что это достаточно большой труд по выбору из всего множества различных пьес тех, которые будут отложены позже в репертуарный портфель. Труд этот, конечно, как и многое другое в подготовке спектакля в основном лежит на режиссере. Но это дело зрителя «верить или не верить» в это. К сожалению, у нас нет сценографов, нет художников по костюмам - всё это наш коллективный труд, как и запись фонограмм и подбор музыки. Но мы ставим и эксперименты, когда предлагаем членам коллектива выступить в роли свето- ассистента во время спектакля и тогда он получает возможность проявить себя как художник по свету. Также как и костюмы к спектаклям, например, - всегда есть основной замысел, идея, а уже её непосредственное воплощение, детали костюма, то, каким в конечном счёте окажется костюм всецело зависит от того человека, который его создаёт.
Возвращаясь к выбору материала, сначала готовиться так называемый «репертуарный портфель», о котором я упоминал выше. Так я отбираю ряд пьес, которые в последствии, как правило, летом, перед началом каждого сезона, мы читаем в кругу актёров, а затем обсуждаем их содержание, рассчитываем количество людей, которые будут задействованы в спектакле, анализируем их желания эмоционального самораскрытия, и в целом, их эмоционального состояния на сегодняшний день, делаем выводы. Таким образом обсуждается каждая пьеса. Проанализировав
результаты обсуждения, круг пьес, которые можно рассматривать для составления репертуарного плана предстоящего сезона, сокращается и принимается решение, что, например, из полутора десятка прочитанных пьес на сегодняшний день нам кажутся действительно интересными пять. А вот какие из этих пяти увидит зритель это уже вопрос больше практический. В любом случае все пьесы, которые отбираются таким кропотливым путём никуда из репертуарного портфеля не исчезают. Есть пьесы, которые ждали своего выхода 8 лет - например пьеса «Маркиза де Сад» (Юкио Мисима), которую начинали читать в начале 90-х и при том первоначально она задумывалась как чисто женский спектакль. Потом, когда был хороший наплыв юношей в театре в начале 2000-х мы снова за неё брались - и она не получилась и только в 2005-м спектакль был поставлен. Здесь почти 8 или 10 лет был отбор, при этом все роли в этом спектакле играли уже мужчины, но актёрский состав был иной, чем в начале. Подобное возможно: спектакль начинает репетироваться, но потом в силу каких-то определённых обстоятельств дело не движется - бывает такое, что кто-то не рассчитал свои силы, у кого-то сложились какие-то сугубо семейные обстоятельства, поэтому работа над спектаклем может быть приостановлена и отложена до того момента, когда всё сопоставится, скоординируется, отцентруется.
Что касается вопроса об авторских правах, то у нас заключён генеральный договор всероссийским авторским обществом (РАО), сейчас идёт речь о подписании документов со Всероссийским Обществом Интеллектуальной собственности, касающихся использования фонограмм в спектаклях. Переговоры ведутся, есть и соглашения на пьесы, которые уже игрались нами. Сейчас мы готовим пакет документов на предстоящие премьеры.
Виктория Шубина:
А в наступающем театральном сезоне поставят "Демоническую женщину"? Я ТАК ЕЁ ЛЮБЛЮ!
С.А.: На фоне других спектаклей - более значимых и, возможно, более ярких - спектакль «Демоническая женщина» на сегодняшний день кажется мне менее подходящим для восстановления (пока).
Макс Казаков:
Как нашлась пьеса "дожить до премьеры"? Кто по мнению С. А. Ливенцова лучший режиссер в Новороссийске? Веселая история из жизни студентов института культуры и искусств г. Краснодар, если он там учился?
С.А.: В театральной среде не редким является творческий обмен драматургический. Так, будучи давно знакомым с Сергеем Владимировичем Блудовым, режиссером народного театра имени В.П. Амербекяна, мы достаточно часто обсуждаем с ним прочитанные пьесы. И бывает, что встречая пьесу, понимаешь, что она, допустим, сейчас хороша для другого коллектива, для другого возрастного актёрского состава. Вот и ему показалось, что для сцены городского театра пьеса Н. Рудковского «Дожить до премьеры» немного провокативной, чего мы не испугались. Поэтому это вполне нормально, когда режиссеры делятся материалом. Никто же не имеет никаких личных прав
на опубликованные пьесы. Так что в действительности эту пьесу предложил мне режиссер народного театра Сергей Блудов.
На вопрос о режиссере стоит признать, что режиссеры в городе все разные. Говорить о степени профессионализма должен и может только зритель. Каждый из режиссеров может иметь своё отношение к творчеству, к произведениям, но выказывать и уж тем более навязывать своё мнение своим актёрам или зрителю не всегда хорошо. Саму постановку фразы «лучший режиссер» я нахожу некорректной. Мне вообще кажется, что это место пустует. Отсюда возникает нормальное чувство хорошей творческой конкуренции. Потому что конкуренция как и в экономике в данном случае это лучший двигатель. Но важно подчеркнуть - здоровая конкуренция с доброжелательным отношением коллективов к работам других коллективов - мы же ходим на спектакли других театров, как и рады встречать гостей на своих. Поэтому говорить и писать, кто лучше, а кто хуже могут, наверное, только журналисты, но выбирает всё равно всегда зритель. Есть зрители, которые пойдут к нам, но никогда не пойдут в народный театр. А есть такие, которые наоборот постоянно с удовольствием ходят в народный театр, но никогда не придут к нам.
Что же касается весёлых случаев из студенческой жизни в дни обучения в Краснодарском государственном институте культуры, то безусловно, в пору студенчества было много смешных моментов, тем более, когда речь идёт о студентах, получающих творческие профессии. Но вспоминать какую-либо конкретно даже не хочется. Это не тот уровень ностальгии и, Слава Богу, у меня нет сейчас времени ностальгировать по институтским временам. У меня много работы, жизнь движется, а ностальгия - это удел человека, находящегося в преддеприссивном состоянии. Человек, которому нечего делать или у которого что-то не получается сегодня, он начинает ностальгировать по уходящему или уже ушедшему. Я всегда говорю актёрам, начинающим «ныть» по поводу того, «как хорошо было 5-10 лет назад..», что я абсолютно в эти игры не играю и не верю. Это были другие актёры, другое здание, другие спектакли, другой зритель, государство было другое! Соответственно нельзя даже упиваться самим фактом, что что-то было по-другому. Оно естественно было по-другому, но всё развивается.
Подводя итог нашему разговору, хочется пожелать как актёрам, так и зрителям в новом сезоне ярких впечатлений, интересных встреч и открытий.